玩家心得:美服畅玩LOL,老外口语知多少

作者:小C来源:178发布时间:2010-07-29 11:29:45

178英雄联盟玩家交流群178英雄联盟玩家交流

    现在老外特流行用retard这个词骂人,retard翻译过来就是SB的意思。

  本文由178LOL会员:东东呛  转发,欢迎大家发表意见心得。>>>点击前往原帖

  在美服玩LOL的时候,经常看见有类似于push啊up啊这类的词这些意思都很容易理解但是遇到过很多次老外说lol当时非常疑惑....lol

  LOL?为什么老是说游戏的名字...汗...后来baidu一查,才知道lol原来是 "laughing out loud", or "lots of laughs"的缩写,表示笑得很开心的样子.

  还有两个有笑话某人的意味,分别为lmao(laughing my ass off)和rofl(roll on floor laughing),这两个词还可以组合起来形成roflmfao(roll on floor laughing my ***ing ass off)。

  omg则是oh my god的缩写。-. - 看来小C真的是out了啊,呵呵.

  不知道大家是什么样的情况,小C在美服玩的时候是从来不说话的,倒不是怕老外挺不懂,因为其实老外并不在乎你说英语说的地道不地道,只要你日常用语会就行

  只是小C忙着操作都操作不过来,根本没有时间说话了,哈哈.当然大部分老外还是很礼貌的,如果有人对你说hi,不妨也回个hi给他.

  对了,老外爱说***这个词的还蛮多的,大家听到这个词不要惊慌~不过他们主要是用***ing这个词

  比如说在wow里,一个玩家想表示这个副本太难了,他会说,this instance is ***ing hard。但他们很少说*** you, *** me这种骂人的话。

  现在老外特流行用retard这个词骂人,retard翻译过来就是SB的意思。例句you’re retarded, you’re a retard。美服也有语言过滤系统,但是跟国内强行语言过滤不同的是,这是可选的。

  当然老外很多人也喜欢纯表情回复。表示高兴的::),XD,;),:D。表示调皮:;p。表示不解,怀疑:o.O。表示不屑:: /。表示难过::(,T.T。这个还是很容易理解的.

  在LOL不用担心像在DOTA里会出现掉线的情况,就算是掉出去了也可以再连回来.所以小C在LOL里,还没有遇到会有队友逃跑的情况,老外们一般都会陪你打到最后.

  或许你死的太多了,老外会说有feed或者feeder..但总的来说,美服的LOL环境还是不错的,国服公测之前,小C先把这些老外的口头语和大家简要介绍下,没有疑惑和猜忌~相信朋友们一定会玩的更舒心顺畅!^0^